2008年12月16日火曜日

《Gothic Lolita Propaganda》日⇒中

妖精帝國 《Gothic Lolita Propaganda》
ソース:
(歌詞タイム)
http://www.kasi-time.com/item-10041.html



妖精帝國
《Gothic Lolita Propaganda》

在散發著薔薇香味的棺柩
她一直都寧靜地沈睡著

讓被束縛著的靈魂解放的
是宣告甦醒的弔唁鐘聲

在她水晶般的眼睛所映照的
是過去日子的虛無願望
在她陶器般的肌膚所浮現的
是烙印在胸口的聖痕

將一切釋放 高舉長劍
將愚蠢之輩埋葬
將一切斬開 只要有生命的
就接受死的報應吧

對反抗的人 給予裁判之血
乞求饒恕者 給予解放之樂…
對反抗的人 給予裁判之血
乞求饒恕者 給予解放之樂…


呢喃不休的嘴唇編織出的
是消滅一切的鎮懾之歌

祭品之血散落遍地
將四肢切斷撕開
只要你發誓將你背叛神的身體
奉獻出來的話
就共赴聖戰之地吧

假使你被滿佈的蜘蛛網所糾纏
在絕望的深淵中痛苦喘息的話
就來到我的身邊
換取一起上路的証明吧

2008年12月11日木曜日

脳内画像の再現に成功 将来的には夢の映像化も

脳内画像の再現に成功 将来的には夢の映像化も…ATR京都府

人が目で見て認識している視覚情報を、脳活動を調べることで読み取り、コンピューターで画像として再現することに国際電気通信基礎技術研究所(ATR、京都府)などの研究チームが初めて成功した。まだ単純な図形や文字で成功した段階だが、将来は夢を映画のように再現できる可能性もあるという。11日付の米科学誌「ニューロン」に発表した。

物を見たときの視覚情報は、大脳の後ろにある視覚野という領域で処理される。
研究チームは被験者に白黒の画像を見せ、視覚野の血流の変化を磁気共鳴画像装置(MRI)で計測。脳の活動パターンから効率よく画像を解読するプログラムを開発した。

実験で使った画像は小さなマス目を縦横10個ずつ並べたもので、四角形や十字、アルファベットなど11種類。被験者が画像を見てから4秒後に、ほぼ原画に近い画像をコンピューターで再現できた。また、見ているままの状態を動画で再生することにも成功。再現精度は個人差があるが、カラー化も原理的には可能という。



夢を見ているときや、頭の中で映像をイメージしているときも、視覚野は活動すると考えられている。ATR脳情報研究所の神谷之康室長は「夢を読み取って画像化することも、荒唐無稽(むけい)なことではない。医療での患者の心理状態の把握、新たな芸術や情報伝達の手段などに応用できるかもしれない」と話している。

人が見ているものを脳活動から解読する試みでは、「縦じまか横じまか」といった単純な判別は可能だったが、見ているもの自体を画像として読み取ることはできなかった。

ソース:痛いニュース(ノ∀`)
脳内画像の再現に成功 将来的には夢の映像化も…ATR京都府
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1199675.html


============
成功重現腦內的影像,將來可望將夢境影像化… ATR・京都府

國際電子通信基礎通訊技術研究所(ATR、京都府)的研究隊伍,成功將人從眼睛觀察所得的視覺情報,透過調查腦活動進行讀取,再以電腦將之以影像重現。
雖然現階段只能成功重現單純的圖形或者交字,但相信將來有可能將夢境像電影一般重現出來。11日出刊的美國科學雜誌Neuron刊載。

觀看到物體時取得的視覺情報,會於大腦後方的某個稱為視覺皮層的區域進行處理。
研究隊伍讓測試者看黑白的影像,以磁力共振成像裝置(MRI)測量視覺皮層的血液流動變化。然後開發出有效將腦部活動的規律解讀成影像的程式。

實驗中使用的影像內容分別為正方形、十字、英文字母等十一種類的圖案,於在小方格中直橫各十個一排地排列好。
大約於測試者看到影像四秒之後,電腦就能重現一幅非常接近原畫的影像。另外,亦成功將觀看著的狀態以動畫表示。重現的精確度因人而異,但是理論上是有可能彩色化的。


測試員實際見到的影像(圖上),將腦部活動情報以電腦重現的影像(圖下)
(國際電子通信基礎通訊技術研究所腦情報研究所提供)


相信在造夢時或者在腦海中進行畫面的想像時,視覺皮層亦會活動。ATR腦情報研究所的神谷之康室長表示:「讀取夢境並將之影像化,絕不是荒誕無稽之事。醫學上用來掌握患者的心理狀態、新形式的藝術、或者傳遞情報等等,都是有可能的應用方式。」

嘗試解讀人在觀察物件時的腦活動,雖然可以單純地判斷那是「直線還是橫線」,但並不能將所觀察的物體本身以影像的方式解讀出來。

2008年10月21日火曜日

「アダルトゲームで心は破壊され、人間性を失う」

「アダルトゲームで心は破壊され、人間性を失う」…エロゲー規制、衆議院に

「エロゲーは危険な社会を作り出す凶器」――規制を求める請願、衆議院に

「アダルトゲームで青少年は心を破壊され、人間性を失う」「ランドセルを背負った小学生の少女をイメージしているものが多く、幼い女の子にとって極めて危険な社会を作り出す凶器となる」――アダルトゲームやアニメ、雑誌の規制を求める請願が衆議院に提出されている。

「美少女アダルトアニメ雑誌及び美少女アダルトアニメシミュレーションゲームの製造・販売を規制する法律の制定に関する請願」で、10月3日に受理された。紹介議員は村井宗明議員(民主党)。
アダルトアニメゲーム・雑誌は「幼い少女達を危険にさらす社会を作り出していることは明らかで、表現の自由などという以前の問題」と指摘し、製造・販売について罰則を伴った法律の制定を求めている。1万449人の署名も添えられている。

一方、児童ポルノ禁止法について、新たに単純所持の禁止などを追加する改正の動きに対し、慎重な議論を求める請願も、255人の署名とともに衆議院に提出されている。
紹介議員は保坂展人議員(社民党)。

児童ポルノ画像や映像の所持・取得に罰則を設けることは「多くのえん罪事件や捜査権の乱用、プライバシー侵害や行き過ぎた監視国家化が引き起こされる」と主張し、新たな罰則を設けないよう求めている。
児童ポルノの定義を明確なものにすることや、イラストを同法に含めないことも求めている。

ソース:痛いニュース(ノ∀`)
「アダルトゲームで心は破壊され、人間性を失う」…エロゲー規制、衆議院に
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1185124.html


============
「成人遊戲破壞人的心靈、令人失去人性」...向眾議院提出規制色情遊戲

色情遊戲是造成危險的社會的元兇」——向眾議院請願,要求規制

「成人遊戲破壞青少年的的心靈、令人失去人性」「描繪出背著背包的小學生女生的作品很多,正是造成對幼小的女生非常危險的社會的元兇」——向眾議院請願,要求規則成人遊戲、動畫和雜誌等。

「要求對美少女成人動畫雜誌以及美少女成人動畫遊戲的製造、販賣作出規」,於10月3日受理。提出的議員是村井宗明議員(民主黨)。

村井宗明議員指責:成人動畫遊戲、雜誌「明顯地造成令幼小的女生暴露在危險之中的社會,是比表達自由更先決的問題」,故此要求法律制定對製造、販賣相關物品的罰則。

另一方面,關於兒童色情圖像禁止法,255人署名向眾議院提出要求慎重的討論有關新增禁止單純持有之類的改動。提出的議員是保坂展人議員(社民黨)。

保坂展人議員主張:就兒童色情畫像及映像的持有、取得而設立的罰則,「會引發很多冤罪事件以及濫用搜查權、令個人私隱受到侵害,做得過火而使日本監視國家化」,要求不要增設新的罰則。
同時,也要求明確解釋兒童色情圖像的定義,以及將插畫剔出該法例的範圍。

2008年9月3日水曜日

[人生案内]孫が事故死 毎日涙の70代 日⇒中

人生案内

孫が事故死 毎日涙の70代

 70歳代女性。この春、小学生の孫を交通事故で亡くしました。交差点で車にはねられ、頭を強く打って、意識が戻らないまま亡くなりました。孫をはねたのは近所の人でした。

 友達に悩みを話しても、「世間にはよくあること」と聞き流されます。孫の親である息子夫婦も家庭が崩壊しそうなほどのショックを受けていますが、下の子もいるので、気力で頑張ろうとしています。

 あのまま元気でいれば、孫には、運動会も夏休みもあったはずです。本当にかわいそうです。残された私たちも悲しいです。夢も希望もなくなり、毎日思い出しては泣くばかりです。けがだけで済んでいたら、よかったのに……。人と会うのも嫌になりました。

 どのように現実を受け止めたらいいのでしょう。どのようにして乗り越えていけばいいでしょうか。(A子)



 どんなにつらい毎日かと心が痛みます。愛する人を亡くした時は、覚悟をしていてもつらいものです。理不尽な死なら、なおさらでしょう。

 あなたの受けた苦しみは、同様の経験をした人でなければわからない。想像するだけでつらい。だからお友達は聞き流してしまうのです。

 だからといって、つらい思いや怒りを心の中にためておかないで下さい。あなたの気持ちを紙にどんどん書き、破って捨ててしまうという作業をなさって下さい。

 次にご家族で支え合うことです。あの時こうすればと過去を振り返ると、家族のきずなにひびが入るもとになります。極力それを避け、お互いのつらい気持ちを思いやることで共感が生まれます。

 カウンセリングをしていると、どうしてこんないい方がこんな目に遭うのかと思うことがあります。あなたの苦しみは、他の人の痛みに共感し、救うやさしさに変わっていくはずで、それができる人だけに大変なことは起きている様に思える。というのは30年間の医療経験からの私見です。

 (海原 純子・心療内科医)
(2008年9月2日 読売新聞)

ソース:
http://www.yomiuri.co.jp/jinsei/shinshin/20080902-OYT8T00255.htm


==================
人生指導

孫女因車禍去世每日以淚洗面的七旬老婦

某位七旬老婦。這個春天,她那還是小學生的孫女因為交通意外去世了。在十字路口被車撞到,頭部受到強烈的撞擊,意識回復不過來,就這樣去世了。撞到孫女的,是住在附近的人。

即使向朋友訴說心中的煩惱,可是朋友都沒心聆聽,只是說:「這是人世間常有的事」。孫女的父親,她的兒子夫婦之間,也受到了幾乎令家庭破裂的重大打擊。但是因為之下還有小孩,所以還是以意志力支持下去。

如果能夠健康地活下去的話,孫女本來還會有運動會和暑假。真的很可憐,連留下來的我們也感到悲傷。夢想和希望都沒有了,每日只要想起就只會哭。如果只是受傷了事,那可多好啊……連和別人見面也變得討厭了。

「要怎樣地去接受現實才好?要怎樣地去克服這件事才好呢?」A子問。



妳的每日是怎樣難受地度過,我想起也覺得心痛。所愛的人離世之時,即使早有心理準備,也是一件非常難受的事。如果是死於非命,那就更不用說了。

妳所承受的痛苦,沒有同樣經驗的人是不能理解的。只是靠想像,是很難理解的,所以朋友們只能在聽過後隨便回應。

儘管如此,也請妳不要將痛苦的感受和憤怒堆積在心底。請妳試試將妳的心情全部寫在紙上,然後將之撕破丟掉吧。

然後,就是家人之間的互相支持。如果還在懷緬過去,說甚麼那時候如何這樣做就好了之類的,只會令家人之間的感情出現裂痕。請盡力避免那樣的事情發生,並設身處地去想想大家痛苦的感受,這樣就能和家人產生共嗚。

我在進行心理輔導時,也曾想過:為甚麼這麼好的人會遇到這麼慘的事?妳的痛苦,將會與他人的痛苦產生共嗚,並變成能拯救他人的親切和溫柔。我認為能夠做得到的人,在他們身上才會發生這樣重大的事情——這就是我從三十年的醫務經驗得出的個人看法。

(海原 純子  心理治療兼內科醫生)
(2008年9月2日 讀賣新間)

2008年8月12日火曜日

《孤高の創世》 日⇒中

妖精帝國 《孤高の創世》
ソース:
(歌詞タイム)
http://www.kasi-time.com/item-4072.html


妖精帝國
《孤高的創世》

正因為自誕生起就背負著罪惡
倫理、背德感 全都毫不畏懼
無可揭止的衝動
在訴說途中 已經苦悶難耐

映照在鏡中的姿態 就像顛倒了一般
將偽裝都映照出來 直教人暈頭目眩
不懂得理解他人的你們
為甚麼映照出的「只有真實」?

掏空身體 淨化精神

與其那樣 乾脆把附屬在心靈上的
這個身體淨化就好了
對拒絕的宏誓大願 是進化的啟示
散發樟腦香氣的賽璐珞

以銀色的頭髮以及紅色的深邃的玻璃之眼
造出來的 似是而非的我
脫變再生的時侯終會到臨 對此毫不懷疑
靜靜地輕撫、擁抱的 正是對人偶的深深愛慕

正因為是人 那沒完沒了的欲望
被比例、加算的 是不知多少加侖的憂鬱
將想遣責偏離的價值的內心抑壓
難以忍受的干涉者哦

還差一點點 就能夠成為 完全的容器

換上去的身體 直到壞掉為止
都不會衰老 一直保持美麗
對拒絕的宏誓大願 是進化的繭 以及
捨棄了溫暖的賽璐珞

由黑色的裙子之中 一直追求著
幼細而奢華的四肢輕柔地伸出
白色的蕾絲花邊在搖曳 靜靜開步
朝著在腦海中描繪著的孤高之創世而去

以銀色的頭髮以及紅色的深邃的玻璃之眼
造出來的 似是而非的我
束縛我的事物、遣責我的事物 都不存在
就只有孤獨 一直在治癒我下去

2008年7月30日水曜日

《アニカンR MUSIC Vol.2》妖精帝國インタビュー

ソース:
《アニカンR MUSIC Vol.2》
妖精帝國訪問中譯

===========
記者:——
ゆい:ゆい
橘尭葉:橘
===========

——:今天想趁這次機會,問一下妖精帝國的起源。請問兩位為甚麼會開始玩音樂的?

ゆい:「因為父親之命而開始唱歌」,就是我們開始玩音樂的原因呢。

橘:就是這樣呢(笑)。

ゆい:為了令在滅亡邊緣的妖精帝國回復興盛,需要把相信妖精帝國的心傳揚開去。為此,我已降臨在人間差不多十年……。也就是說,與那種因為非常非常喜歡音樂而在不知不覺間開始玩音樂的人有點不同,我是「好,幹吧!」這種感覺的呢。

——:在妖精帝國的時候,你們會聽甚麼音樂?

ゆい:我本來就喜歡聽歌的了。如果是喜愛的歌曲的話,可是會聽了又聽呢。倦了的話就聽古典音樂,想享受一下的時候就聽流行曲。就像這樣,根據當天的心情和狀況來選曲,然後一整天都只聽那類曲子呢。

——:那麼,也會借助音樂來為自己打氣嗎?

ゆい:雖然想情緒高漲的時候,也會聽一些嘈吵的曲子,但如果在心情低落的時候聽快樂的曲子的話,就會有種「能夠這麼快樂真好呢」的感覺,反而令心情更加低落呢(笑)。但是,如果在心情低落的時候聽一些寧靜的曲子,同樣會令心情變得更加低落。所以,在心情沉重的時候,甚麼都不聽反而能更快重新振作呢。

——:白天也關起窗簾,造出一個夜晚的空間,然後點著蠟燭作詩……這樣真的很有ゆい的感覺呢。

ゆい:總括來說,要令情緒高漲,就要看音樂的節奏能否抓住人的身體反應。歌詞則是相反,需要深入人的內心。我平常會點著蠟燭來生活,就是為了得到這種效果的表現。對我來說,本身並不是說句「啊,算了吧」就能忘記得了的人。我覺得在做到能讓自己完全滿意之前,是不應該跳到下一個步驟,我並不想作一些「混過今天就行了」的曲子。

——:以「valkyrja」為例,曾聽說這首歌的歌詞,是一邊令自己傷心一邊寫成的呢。

ゆい:的確是呢。在寫歌詞之時,我是一邊想著一些傷心的回憶呢。在早期,有好些「開朗又有朝氣地唱吧」這樣感覺的曲子,連服裝也選上被認為是比較像妖精感覺的純白色加淡藍色系的。但在經過就像白到黑般漸變的十年後,就變成現在這種感覺了。雖然自己本身也不太知道是甚麼改變了,只是隨著感情而為,在不知不覺間到達的,就是這個地方……大概就是這種感覺吧,為甚麼呢?

橘:就是呢,為甚麼呢(笑)?其實,從前已希望創作像今天在玩的這類音樂,但卻處於不知道會不會被接受的微妙狀況中呢(笑)。和現在相比,大概是以前的作品的明暗的波幅較大,所以總合來說也取得平衡。現在反而是「光明」和「黑暗」是一對九的比例了(笑)。本來我就喜歡黑暗的曲子,現在這類曲子得到大家的接受,所以我就隨所喜歡的去做了(笑)。

===========

——:先把話題帶回來吧。橘先生玩音樂的出發點是?

橘:妖精帝國中,也有電子遊戲這玩意呢。我就是由街機的遊戲音樂開始,對音樂產生興趣的了。在那個以電子音樂為主的時代呢。雖然我也喜歡玩電子遊戲,但是對我來說,遊戲音樂也是我喜歡電子遊戲的一大要因,我更漸漸開始會去聽遊戲的音樂專輯呢。最初開始作曲,就是在開始聽電子音樂的歌手的音樂專輯,並得到合成器(synthesizer)之後。有了合成器的話,只有一個人也能作曲了。再者,我本身也喜歡以敲擊為主的音樂呢。不過,在那時開始,我就變得喜歡音樂本身,並開始聽搖滾和其他類型的音樂。

——:那麼,你也喜歡Yngwie J. Malmsteen這位音樂家嗎?

橘:雖然他的音樂已殖根在我的心中,但我也開始了聽重金屬音樂呢。在剛進行音樂活動的時候,在我心中的理想音樂就是將techno-pop與重金屬合而為一。當時只用keyboard的情況下,可說是相當困難,因而漸漸開始接觸結他……近期,重金屬類型的要素的比重漸漸增加呢。除此以外,也覺得可以再加入一些古典類型的要素。雖說自己並不是一個性格開朗的人(笑),但也很喜歡古典音樂那種纖細而又壯大的部份呢。這就是我以這三個元素作為音樂創作的支柱,一直至到現在的原因了。

——:你們二人是怎樣認識的?

ゆい:這個嘛,我們二人在那個時候……

橘:就正好在那個地方(笑)。

ゆい:真的是時機剛好,作曲的人和求曲的人就在那個地方。

橘:唱歌的話,由女生來唱比較好呢。正好我較想玩一些相反的音樂。高速又雜亂,但是惹人憐愛的。

ゆい:當時,他曾在我家的城堡的花園作曲和演奏,因此在開始唱歌前,我已認識他了,也有交談過呢。所以,在我問他:「要不要去人間界?」的時候,他也非常俐落地回答:「那就要麻煩你了。」從沒試過吵架,一直順利地合作到現在。

——:還記得對方給你的第一印象嗎?

ゆい:第一印象嘛……

橘:我很期待哦(笑)。

ゆい:就是「很高大的人」。

橘:這不是音樂方面的印象吧?(笑)

ゆい:因為我只有152cm高呢……

橘:縮小了哦。

ゆい:雖然記得以前是153cm,但大概縮小了1cm左右。是人間界的重力影響吧?那,堯葉呢?

橘:176cm左右。

ゆい:所以說,「真是高大呢」。

===========

——:橘先生的歌曲不是很難唱的嗎?

ゆい:本身,我並沒有學習唱歌,是第一次要自己想像一個情景,然後讓感情投入進去。所以,沒有多餘的精神去想甚麼容易唱的容易聽的呢。幾年後,終於知道:「這樣的歌很難唱呢」、「像這樣排列音符是唱不到的哦」。我開始懂得這樣想呢(笑)。但是當時,就只心專注著一邊唱一邊學下去呢。

——:那橘先生對ゆい的第一印象是?

橘:有位漂亮的小姐在漫步呢,如果可以請她唱歌就真是太好了,這般。這個希望在國王的命令下得以實現,是至高無上的幸福呢。以她的歌聲給我的印象來說,與常在我腦中響起,我所一直追求的聲音非常吻合,令我不禁心想:「太好了」。既不是讓給人嘶啞感覺的陰鬱聲音,也不是像流行曲那種唱甚麼也行的聲音。雖然可愛但有帶著一點毒性,將這特殊的聲線與我想玩的音樂加在一起,「沒可能會這麼夾吧」。這種出乎意料的組合,給我這種感覺。

——:經歷10年的活動後,有感到對方有甚麼改變了的地方嗎?

ゆい:他有養貓的呢……

橘:真是意外的方向呢。

ゆい:最初那隻貓只有500g,現在已經接近2kg了,成長了4倍之多。但是因為每天都一起相處,倒不太感覺到有甚麼改變呢。妖精帝國的二人也一樣在成長,甚至到了與當初的想法完全相反的變化呢。不過,因為都是必然的改變,所以也沒意識到……甚至可以說,對他的印象是「和初期一樣沒甚麼改變」。

橘:和最初比起來,在樂曲方面和歌唱方面,她都變得會表達自己的意見了。最近作曲時我也會想:「她會感覺出甚麼來呢」,總之就先讓她唱唱看吧。現在,我們會互相表達意見,而不再是各自為政了。

===========

——:那場稱為「式典」的live的氣氛非常高漲呢,最近會不會覺得做事很得心應手?

ゆい:這邊無論去到哪兒都滿是人呢(笑)。雖給人無窮無盡的感覺,但我反而不會給自己訂下很高的目標,而是希望自己的表現能夠更好,明年比現在好,後年比明年好的。但是,想回十年前的情況,現在真的有很多人聽我們的音樂呢。「因為是我們的音樂,這是理所當然的事。」雖然想這麼說(笑),但其實真的十分高興呢。雖然還未很滿意,但能成長到今天的姿態,都是多得有聽我們音樂的人呢。真的非常感謝大家。

橘:從高處來看的話,其實還有很多不完善的地方,但是我們就是有種沒根據的自信,覺得「這樣絕對會很有型」、「大家一定會喜歡」。雖然還未做到最好,但還請人間界的各位繼續支持(笑)。

ゆい:現在的情狀,就像堯葉剛開始作曲的時候一樣,重厚感的音樂和不協調的歌聲,對人間界來說是耳目一新的事情,可能人們是因為新鮮感才會聽。在數年之後,我們才知道這真成為了一種音樂。為了接近真正的音樂,我們拼上心血、不作妥協,每次每次都嘔心瀝血地繼續創作我們的音樂。

——:那麼,今後有沒有甚麼計劃?

ゆい:可以的話,希望可以在今年內,對一直支持我們的臣民,以妖精帝國的形式送予一份禮物。會是式典抑或是音樂專輯,現在還未有定案。(譯按:訪問當時為本年8月,這個承諾以mini album《metanoia》形式實現了)不過,對式典時從遠方而來臣民,雖然非常感動,但也感到一點心酸。所以,為了讓臣民能更易參予,我很希望能在更多不同的地方舉行式典呢。說起式典,在我心中的印象來說,希望是能夠與臣民合而為一的空間。參加式典的人,能把在人界間的煩惱和問題全都忘記,一心一意融入式典這個空間中。最極端的表現,就是一個只會看到、感覺到舞台存在的空間。將之凝縮成為歌曲和專輯,也是這種空間的一個表現形式。最終能否造成一個這樣的空間,我們還在與自己作戰中,希望總有一天能夠實現。

橘:音樂方面,我倒覺得逐漸向奇怪的方向邁進呢(笑)。「雖然因為難以理解而聽不太懂,但又好像覺得不錯」像這樣的歌曲我並不喜歡,所以也想創作一些既直接又擁有一點有型部份的曲呢。不過純粹有型的曲也會悶,所以也希望是有點奇特的曲呢。就這樣,以雖然有點奇怪卻有型的歌曲集合而成專輯,就是《Gothic Lolita Propaganda》。這專輯得到不錯的評價,所以也變成信心的來源呢。今後,將一邊保持這個形象,一邊嘗試加入不同範疇的音樂元素呢。

——:兩位都在人界間生活很長時間呢,最近有沒有迷上甚麼音樂?

ゆい:最近在收集以豎琴來演奏的音樂呢。將房間弄暗的話,就不會接收到多餘的訊息,所以在洗澡時也只是點著蠟燭來照明。在這個時候,如果放豎琴的音樂的話,就會較易抓到靈魂呢。其餘還有蝴蝶琴之類的。通常都是聽一些沒有歌手演唱的歌曲呢。

——:靈感是指作詞的靈感嗎?

ゆい:除了作詞之外,一些想在式典上嘗試的事,或者歌曲的感覺之類,各種各樣的事情也會在腦海中浮現呢。但要將之全數記好可不簡單呢。想了又不能輸出的話只能煩躁呢。

橘:不過,創作音樂的人……不是我嗎?

ゆい:半人半妖?(譯按:橘錯口自稱為人間,故立即被ゆい訂正。)

橘:正因如此,雖為了研究而不分類型,甚麼音樂也會去聽,但歌聽得太多也會累人呢。所以,想忘記作曲和作詞這些工作時,我會聽沒有歌的音樂專輯。不過即使聽的是沒有歌的音樂專輯,這個音怎樣、那個音怎樣,結果想著想著就更累了。所以直的累的時候,可是甚麼歌曲都不聽呢。畢竟以音樂作為事業,是沒可能一邊聽曲一邊作曲的呢。對那些能夠邊工作邊聽音樂的人,以及那些擁有多餘的時間,能在不累的時候聽音樂的人,我可是非常妒嫉的哦(笑)。

——:有試過被喚回家鄉妖精之國嗎?

ゆい:我可是常常要回老家呢。

橘:是這樣嗎?(笑)。

(全文完)

2008年7月29日火曜日

《Patriot Anthem》 日⇒中

妖精帝國 《Patriot Anthem》
ソース:
(歌詞タイム)
http://www.kasi-time.com/item-4076.html


妖精帝國
《Patriot Anthem》 -愛國者讚歌

聚集到我的麾下  對著旗幟表示忠義吧
手上拿著的  是名為鉤的物理武裝
大家灌注在枯竭大地上的生命
比無數的怠惰的生命更加重要

聚集到我的麾下  不滅的鬥志
為化為灰燼的獨裁者而歡喜吧
對死亡無所畏懼的同志
為化為灰燼的政治宣傳而讚美吧

聚集到我的麾下吧 滅亡的戰機
拼死遵行並化為灰燼吧
留下來的人  賜予慈悲的鉛
反抗的人  將之帶進煉獄

共同地獻上的讚頌之歌  蘊含著不屈的鬥爭運動

「我是殉教者。我是信者。
我只相信妖精。」
「我們是殉教者。我們是信者。
我們只相信妖精。」
「我是殉教者。我是信者。
我只相信妖精。」
「我們是殉教者。我們是信者。
我們只相信妖精。」

褐色的師團  用你們親愛的、罪孽深重的那雙手  去討伐吧
崇拜被挑選上的榮譽吧  執起緊縛之劍吧

聚集到我的麾下的七賢者哦
對我所給予的指令  儘管是困難也好
亦無所畏懼的使臣
覺悟吧  別離是不會被賦予的

封印祈禱的讚頌之歌  蘊含著護國的死者之魂

「我是殉教者。我是信者。
我只相信妖精。」
「我們是殉教者。我們是信者。
我們只相信妖精。」
「我是殉教者。我是信者。
我只相信妖精。」
「我們是殉教者。我們是信者。
我們只相信妖精。」

嚴肅地打下去  給我淨化吧  用審判的鐵槌  去討伐吧
向那咆哮的巨響賭上你的性命  將背德者化為塵埃吧

「我是殉教者。我是信者。
我只相信妖精。」
「我們是殉教者。我們是信者。
我們只相信妖精。」
「我是殉教者。我是信者。
我只相信妖精。」
「我們是殉教者。我們是信者。
我們只相信妖精。」

褐色的師團  用你們親愛的、罪孽深重的那雙手  去討伐吧
崇拜被挑選上的榮譽吧  執起緊縛之劍吧

對死亡無所畏懼的同志
死後仍舊鞠躬盡瘁地訴說著思想

聚集到我的麾下  同胞們哦
付託我的理想  拭目以待吧

《至純の残酷》 日⇒中

妖精帝國 《至純の残酷》
ソース:
(歌詞タイム)
http://www.kasi-time.com/item-2317.html


妖精帝國
《至純的殘酷》
Venus Versus Virus ED

明知這是甜美的陷阱 但還是抗拒不到對這誘惑的好奇
愈是去追求 這咒縛就愈是糾纏得強烈

被愛的果實所魅惑……

假如你所渴望的 是滅絕的黑暗 那我會做的 就是遵照而行
即使你所渴望的 是寂靜的黑暗 我也會將之 交到你面前吧
這般 至純的思念 墜落為既溫柔 且殘酷的傀儡吧…

融入就像虛構一般的幻想之中的罪 亦同樣令人愛慕不己
即使像交融在一起般 滿溢充沛也好 卻也彷彿隨時會消失

以愛的自身來連在一起吧……

即使要燃起訣別過去一切的火焰 也會遵照而行
讓在喪失的雙眼中流出的東西 像泡幻一般 滲入這污衊的胸口中吧

至純的思念 既溫柔 且殘酷地 被難抑的愛慕之情所折磨下去…

假如你所渴望的 是滅絕的黑暗 那我會做的 就是遵照而行
即使你所渴望的 是寂靜的黑暗 我也會將之 交到你面前吧
這般 至純的思念 墜落為既溫柔 且殘酷的傀儡吧…

2008年7月28日月曜日

「うつくしい」と「きれいだ」の差異について。

「うつくしい」と「きれいだ」の差異について。

「うつくしい」の意味と「きれいだ」のは、ある程度近いので、簡単には分けることはできないとおもう。人はふつう、「うつくしい」は書き言葉で、「きれいだ」は言い言葉だと。

辞書を引いて調べて、分析しなければわからないだろう。まず、その意味の違いをみよう。

「きれいだ」は姿、形、色、音などがきちんとして、見てる人の気持ちをよくさせる。又、喜ばせる様子。(きれいな景色/きれいな字)

それに、片つけていて汚れのない様子ともいえる。(きれいに洗濯する/きれいな部屋)

「うつくしい」の一部のいみも「きれいだ」とおなじ、姿、形、色、音などが見てる人の気持ちをよくさせる様子。(容姿がうつくしい/うつくしい絵)

ただし、「うつくしい」の様子は強くて、人の心を打ち、好ましくなせる。つまり、「うつくしい」は物理的だけでなく、精神的な感情や行為も指している。 (うつくしい友情)

一方、「うつくしい」は精神、道徳的も含まれるので、音楽や芸術的、整然としてなくても人を感動させられるものにも「うつくしい」で評価する。

つまり、「きれいだ」は外見がきちんとして、汚れのない純潔なものを指している。「うつくしい」はきちんとするより、その内容は人の心を打てるかどうかが重視する。

2008年7月25日金曜日

《metamorphose》 日⇒中

《metamorphose》 日⇒中

高橋洋子 《metamorphose》
この醜くも美しい世界 OP
ソース:
(歌詞タイム)
http://www.kasi-time.com/item-7103.html



高橋洋子 《metamorphose》
這個既醜且美的世界 OP


對醜惡的世界 喃喃說再見
用那紅紅的翅膀 將一切都美化吧
 
越是被沾污 越會覺得讓人愛慕
在這個地球上生存的東西哦
越是可憎的 越會變得想去擁抱
在鏡前靜靜地凝視著另一個自己

之後人們為了隱藏自己的缺點
傷害了某個溫柔的人

對醜惡的世界 喃喃說再見
用那紅紅的翅膀 輕快地飛舞躍動

請用熱烈的吻 沒錯 多少次也好
只要注意到激烈躍動起來的心的話 就能再一次改變


雖說想守護 卻變得想破壞
都是因為 太過虛幻無常而變得悲哀之故
即使沒語言 那細小的身影
在那身體中 蘊藏著為了生存的堅強

即使全部都消失 黑暗要來臨也好
我仍記得你的氣味

在陽光柔和的 美麗的世界
把孤獨埋在這個熾熱非常的胸口吧
將終結不斷重復 如果還能相見的話
只用那個愚蠢的欲望 把我捉住吧 求求你

對醜惡的世界 喃喃說再見
用那紅紅的翅膀 輕快地飛舞躍動
對美麗的世界 揮手說再見
告訴我 沒有止處 不斷流出眼淚的原因吧

《赤と黒》 日⇒中

ALI PROJECT 《赤と黒》
NOIR イメージソング
ソース:
(歌詞タイム)
http://www.kasi-time.com/item-144.html


ALI PROJECT 《赤與黒》
NOIR Image Song

沈睡的獅子甦醒過來 追尋沒有邊際的夢想
不眠之城永遠地 追求沒有未來的明天
我獨自一人 睜開雙眼的晚上

在黑闇的深處直到何時
都像嫣紅晃動的餘火一樣
在被鎧甲包裹著的心中
燻黑了的思念都不會消失

啊~ 想在將一切燃燒般的 熱情的火炎之中生存

沈睡的獅子甦醒過來 追尋沒有邊際的夢想
不論必須走的道路 會一直延續到哪裡
終有一天能夠 排除萬難去到你處

匯集成群的羊群 所仰望的遙遠的天空 
深信比起難以達到的幸福 這雙手能掌握到更為重要的東西


隱藏在獸皮大衣之中
為了裝飾軟弱的刀刃
被你的雙手抱住
想要被湧出的淚水溶解

啊~ 人們還擁有不惜犧牲性命來保護的東西哦

天上沒有神明 地上懆暴失控
侍奉著為欲望而著魔的王的人民
抱著虛無 走過了頭

沒被沾汙的心中 一直想念著你
在這汙穢的世界 能夠遇上的愛
一定比其他的任何東西都 發放出光輝吧

沈睡的獅子甦醒過來 追尋沒有邊際的夢想
不論必須走的道路 會一直延續到哪裡
終有一天能夠 排除萬難去到你處

匯集成群的羊群 所仰望的遙遠的天空 
深信比起難以達到的幸福 這雙手能掌握到更為重要的東西


沈睡的獅子甦醒過來 追尋沒有邊際的夢想
不眠之城永遠地 追求沒有未來的明天
今天也獨自一人 閉上雙眼
沒被沾汙的心中 一直想念著你
在這汙穢的世界 誕生出來的愛
一定比其他的任何東西都 發放出光輝吧